Что меня раздражает в Smartcat: подробный обзор

Пост опубликован в блогах iXBT.com, его автор не имеет отношения к редакции iXBT.com
| Мнение | ИИ, сервисы и приложения

Если вам надоели восхваления memoQ, вы наверняка обрадуетесь, узнав, что в этот раз я хочу представить подробный обзор Smartcat. Что такое Smartcat (или Смарткат) я уже упоминал в одной из предыдущих статей, но для тех, кто его не смотрел, напомню.

История становления

Смарткат — онлайн CAT-tool, изначально с 2012 по 2015 это был проект ABBYY Language Solutions для внутренних целей. В 2016, благодаря спонсорству главы одноклассников, смарткат смог стать самостоятельной компанией. Основатель и гендиректор ABBYY LS также решил покинуть компанию, чтобы сосредоточиться на Cмарткате. С того времени сервис начал бурно развиваться, предлагая свои услуги переводчикам бесплатно. Но за счёт чего сервис получает доход? Смарткат получает доход от продажи различных пакетов решений для компаний, а также берёт комиссию с бюро, использующих сервис.

Стартовая страница профиля в Smartcat

Именно бесплатность Смартката для рядовых переводчиков делает его таким привлекательным для использования. Смарткат обладает огромным количеством инструментов, упрощающих работу переводчиков. как то: память перевода, базы терминов, машинный перевод от нескольких поставщиков, площадка для поиска работы, а также, что немаловажно, систему расчёта для бюро и переводчиков и почти всё это бесплатно.

Однако, как известно, подвох есть всегда, и Смарткат — не исключение. У Смартката есть свои недостатки, которые при постоянном использовании раздражают.

Экран расчёта с переводчиками

Система расчёта с переводчиками

Во-первых — супер-удобная система расчёта с переводчиками. Вы получаете заказ, переводите, смотрите статистику и получаете оплату в одной системе. Казалось бы, что здесь неудобного? А неудобно то, что оплату вы получите в лучшем случае через неделю после того, как вам её отправят. Смарткат выступает в роли посредника — сначала работодатель перечисляет деньги на платформу, что занимает до 5 дней, потом платформа проверяет деньги ещё до 5 дней, а потом ещё около 3 дней деньги идут на вашу MasterCard, благо на Visa они приходят мгновенно. И все эти дни исключительно рабочие, то есть выходные не в счёт. А ещё есть комиссия за вывод — 4%, но, если повезёт, вы договоритесь с бюро о компенсации комиссии.

Экран перевода

Перевод в Smartcat

Проверка орфографии

Теперь о возможности бесплатно пользоваться Смарткатом для перевода. Здесь уловок нет, вообще нет никаких ограничений — можете переводить хоть сотню документов в одном проекте одновременно. Однако есть некоторые нюансы в работе самого редактора. Во-первых, проверка орфографии реализована ужасно. Требуется сначала подтвердить сегмент, а потом только появится небольшая иконка на краю.

Проверка всех отпечаток сразу

А как же проверить все опечатки и ошибки сразу? Может есть какое-то сочетание клавиш? Например, F7? Нет, вам придётся пойти в меню проекта, найти поиск ошибок, а потом переходить к каждому сегменту с ошибкой или опечаткой отдельно. При этом нередко ошибки и опечатки оказываются ложными (из другого проекта). Как было бы здорово, если бы разные ошибки выделялись разным цветом — разноцветные треугольники и каждый для своей ошибки. Потому что отфильтровать только один тип ошибок в Смарткате нельзя.

Удобство работы

Стоит отметить скорость работы. Раньше Смарткат после подтверждения сегмента ещё какое-то время думал, крутил колёсико, а через секунду мог даже выдать ошибку «соединение с сервером потеряно». Но сейчас такого за ним больше не наблюдается. А потребовалось всего-то более пяти лет.

Спасибо за такой необходимый предварительный просмотр mp3-файлов!

Также есть окошко в самом низу страницы смешанного назначения, которое просто мешает, отнимая место. В этом окошке может отображаться история изменения сегмента, может отображаться автоматический контроль качества, прочая ерунда, но в нём не может отображаться превью документа.

Окошко не скрыть

Самое обидное, что окошко можно минимизировать, но его нельзя скрыть совсем. На маленьких экранах это особенно неудобно.

И раз уж мы в этой области, то стоит поговорить о базах терминов в Смарткате, здесь они называются «глоссарии». Вы можете использовать демо-версию глоссария, но вы не сможете добавить новый термин в него через Смарткат. Это просто невозможно. Как невозможно добавить новый глоссарий или как-то ознакомиться с содержанием этого.

Очень раздражает избыточная минималистичность интерфейса. Не сразу понятно, что рабочую область можно настроить при помощи маленьких кнопочек и настроек редактора.

Настройки редактора

Это ещё один небольшой минус.

Вы можете быстро подставлять тэги клавишей F8, но вы не сможете подставить тег, пока вы не ввели хотя бы один символ.

Вставка тегов

С подстановкой чисел всё тоже достаточно плохо. Если у вас есть сегмент, в котором только числа, то они подставляются в перевод автоматически, но если помимо чисел есть ещё и текст, то, к сожалению, вы не сможете подставить только числа.

Итог

Стоит оговориться, что всё, что упомянул в этой статье — исключительно моё оценочное мнение и я не хочу ни в коем случае сказать, что Смарткат — плохая система. Это отличная кошка, они хорошо развиваются и с годами становятся удобнее. Я желаю им развития, несмотря на не самую эффективную техподдержку и мелкие недочёты, на которые обращаю внимание только я.

Некоторые из доступных поставщиков машинного перевода

В целом со Смарткатом работать можно и нужно. Он бесплатный, обладает хорошим набором функций, а также может предложить вам много разных поставщиков машинного перевода. На этом я заканчиваю сегодняшнее видео, большое спасибо за просмотр! Также большее спасибо за греющие душу комментарии. С вами был Grolribasi, увидимся на просторах интернета!

Автор не входит в состав редакции iXBT.com (подробнее »)
Об авторе
Пишу под ником Grolribasi, люблю посты на нишевые темы, чтобы в них разобраться.
Веду канал в телеграме: @grolchannel

6 комментариев

106542437679256378394@google
Из плюсов только биллинг. В остальном очень убогое поделие. Для тех, кто слаще редьки ничего не пробовал.
neon_mouse
Смарткат = худшая CAT-система из современных за последние 15 лет. Её минусы можно расписывать часами, но кто работал в нормальных CAT, никогда не согласится в ней работать при наличии выбора.
Grolribasi
Расскажите, за что такая ненависть? Да, не идеальная, но я работал во многих, мемокью удобнее, но смарткат терпимая. А вот традос перегружен функциями, не уверен, что поставил бы его выше.
neon_mouse
Отсутствие логических фильтров, отсутствие фильтрации по типам ошибок, отсутствие спеллчека, отвратительный конкорданс (который фактически работает только при совпадении не менее 95%), отсутствие fragment match/muses, отсутствие автоподстановки из fragment match, отсутствие автоподстановки из термобазы; мудаческая невозможность пропустить знак препинания из сегмента, не вызвав ошибку (это важно при разорванных сегментах, которые нельзя склеить); TU с совпадением 95% задвигаются в жопу выдачи результатов, а на первом месте идут результаты из термобазы; отсутствие множественных переводов на один TU по оригиналу с настраиваемым penalty.
И это только самое яркое. Про мелочи нет смысла распыляться.
Традос, несмотря на сложность и развитость функций, позволяет себя настроить на эффективную работу.
Смарткат не обладает вообще никакими функциями для переводчика, ибо это система для менеджеров, которые в переводе разбираются как свиньи в апельсинах.
Grolribasi
Согласен со многим. Но что-то из списка, мне кажется, уже исправлено. Очень давно не переводил, в смарткате в том числе.
S
neon_mouse, последнюю фразу, будто с языка сняли! Ничто из перечисленного не исправлено, и исправлять никто не собирается. Программа сделана исключительно для менеджеров, но никак не для переводчиков. Отмечу также полное отсутствие автоматизации, то есть того, что в «ворде» называется автотекстом. Дико раздражает необходимость полностью забивать каждое слово, будто тебя перетащили из «ворда» в «блокнот». Это даже не прошлый, а позапрошлый век — типа, обычная печатная машинка. После мемока и традоса тебя будто пересаживают с «тойоты» на «москвич» — а чо, едет.

Добавить комментарий

Сейчас на главной

Новости

Публикации

Обзор отпаривателя SteamOne James 2 – как работает компактный формат с функцией утюга

Каждый, кто хоть раз пытался быстро привести одежду в порядок перед выходом, знает, как неудобно доставать утюг и ждать, пока он нагреется. А можно ли обойтись без всей этой возни? Сегодня...

«Мы все — инопланетяне?» Захватывающая тайна теории панспермии

Вы когда-нибудь смотрели на звездное небо с пугающей и одновременно прекрасной мыслью: «Откуда мы здесь взялись?» Школьные учебники расскажут вам про «первичный бульон», в...

Почему мы не видим слепое пятно в глазу? Ответ на этот вопрос рассудит спор о природе сознания

С одной стороны, мы обладаем точнейшими инструментами для сканирования мозга, от функциональной МРТ до оптогенетики. С другой — наука о сознании остается полем битвы десятков...

Когда пьяный олень — это хорошо: обзор механической клавиатуры DrunkDeer A75 Pro

DrunkDeer A75 Pro — клавиатура достаточно высокого ранга от малоизвестного производителя в русскоязычных кругах, однако, этот факт ни о чём не говорит, так как на рынке огромное...

Обзор акустической системы Microlab B70BT

Когда речь заходит о звуке, немаловажную роль играет не только техническое качество акустики, но и степень доверия к бренду. Узнаваемость и репутация производителя зачастую становятся тем фактором,...

Когда кейс может многое. Обзор bluetooth-наушников Ugreen Light Buds Magic Pro

Настройка громкости, свои фотографии на заставке, управление активным шумодавом и эквалайзером, перемотка песен и страниц в тик-токе. Ugreen выпустили старшую версию молодёжных наушников, вот...