Зачем родной язык, когда учишь иностранный?

Пост опубликован в блогах iXBT.com, его автор не имеет отношения к редакции iXBT.com
| Рассуждения | Оффтопик

Если чисто логически подойти к иностранным языкам, то покажется совершенно правильным, что нужно сначала освоиться с родным языком. Однако на практике многие люди, не владея русским даже на уровне «С2», берутся за второй (и даже третий!) язык.

Кого-то эта проблема может удивить, тем не менее многие действительно забывают об этом нюансе. Если угодно, можете ознакомиться с постами в случайных блогах или полистать курсы по иностранным языкам. С большой вероятностью вы рано или поздно обнаружите, что автор очередного опуса плохо владеет русской речью, но начинает преподавать иностранную. Чтобы не быть голословным, приведу пример: ради интереса гуглил онлайн-школы по английскому языку и в одном из топ-5 заведений в описании к методике преподавания обнаружил грубейшую речевую ошибку.

Разберёмся же, какие аспекты изучения иностранного языка могут вызвать затруднения, если есть проблемы с русским.

Сгенерировано нейросетью Kandinsky 2.2

Письменная речь

Восприятие структуры текста

Грамотный человек, как правило, является человеком начитанным, соответственно, постепенно учится самостоятельно улавливать структуру текста.

Не секрет, что любая русская сказка будет начинаться с «жили-были» и похожих выражений. Никто не держит в тайне, что практически любой рассказ будет склоняться к прошедшему времени в словах автора, а в прямой речи — и к прошедшему, и к настоящему, и к будущему. Наконец, романтический стих, как правило, будет использовать ограниченный набор слов, так или иначе относящихся к теме любви.

Тем не менее, когда ученик видит текст, полный незнакомых иностранных слов, он забывает, что перед ним: сказка, рассказ, новость или эссе. С момента, когда текст открыт, для неподготовленного ученика он становится набором слов, а не цельным произведением. Это мешает улавливать те элементы, которые в русском языке являются для нас совершенно привычными: например, вводные слова и вставные конструкции, слова, обозначающие время и место…

Понимание структуры, которое появляется у нас интуитивно при чтении на русском, не переходит автоматически в иностранный язык, и об этом нужно постоянно напоминать.

Структура предложения

Популярный пример: в русском мы можем сказать так: «я люблю тебя», а ещё так: «я тебя люблю, люблю я тебя, люблю тебя я.» В английском и немецком без особых дополнений такие вольности не пройдут. Если рано объяснить ученику это различие, он очень быстро усвоит прямой и обратный порядок слов в предложении и назначение этих грамматических концепций.

Части речи и морфемы

По учебным программам русского языка ребят усиленно начинают обучать частям речи только в пятом-шестом классе, однако английская программа очень рано — примерно в третьем классе — касается наречий, причастий и пр. У ребёнка попросту не возникает никакой связи между родным и иностранным языком, и он не понимает, что слова везде создаются похожим образом, что незнакомая лексика может быть угадана из контекста и её даже не нужно учить.

Похожим образом относятся и к морфемам. Эта часть языка совершенно забыта в школьной программе. Многим не объясняют, что суффиксы и приставки нужны для образования новых слов, а не для того, чтобы их выделять галочками и крышечками. Об этом я более подробно писал в своей статье о морфологии.

Устная речь

Транскрипция

Наверное, одна из самых удивительных вещей на уроках русского языка. Мы же прекрасно можем прочитать слово без знания того, что пишут «там в квадратных скобках», поэтому на транскрипции внимания никто не обращает, в том числе и учителя. Напишите звуки и свободны!

Про английский язык часто шутят, что невозможно понять его правила чтения и каждое слово нужно запоминать по отдельности. Это, конечно, большая глупость и миф, непонятно почему закрепившийся в сознании людей. Разумеется, есть много исключений, но большинство незнакомых слов (при хорошей «наслушанности» английской речью) прочитать правильно будет легко. Однако и бесчисленных часов просмотра или прослушивания можно легко избежать, если постоянно пользоваться транскрипциями.

Для правильного понимания транскрипции можно потренироваться следующим образом: как следует ознакомиться с алфавитом IPA (например, вот интерактивная таблица от Кембриджа) и пробовать вслух читать тексты, преобразованные в фонетическую запись (например, с помощью сервиса toPhonetics).

Хорошее знание транскрипции, которое довольно легко перенести из русского языка, позволяет поставить чёткое произношение. Из своего опыта скажу, что люди с уровнем B2 и выше чаще всего ошибаются именно в правильной постановке ударения. Для тренированного слуха звучит непривычно и неприятно.

Интонация

Наконец, огромную проблему составляет освоение иностранной интонации. Если человек не обучался риторике, актёрскому мастерству, постановке голоса и т. д., он очень редко задумывается о существовании интонации в устной речи. Опять же, опираясь на различие между нашими языками, поставить правильную интонацию намного проще. Любой серьёзный учебник по фонетике освещает эту сторону речи буквально в первых параграфах, интонации даже посвящены целые пособия, но из программ и курсов этот момент часто пропадает.

На самом деле, постоянно подмечаемые и фиксируемые сходства и различия дают возможность очень быстро осваивать иностранные языки. Не стоит недооценивать силу настолько базовых вещей. Намного проще запомнить, что схожее слово в чужом языке произносится чуть по-другому или несёт немного отличающийся смысл, чем заново изобретать велосипед. Кстати, велосипед — прекрасный пример. Школьников заставляют учить слово bicycle, как будто это нечто новое и чужое, а состоит оно всего из двух частей, хорошо знакомых русскому человеку: «би» (два) и «цикл» (круг). Вот и два колеса.

Автор не входит в состав редакции iXBT.com (подробнее »)
Об авторе
Пишу о полезных программах, иностранных языках и шахматах.

12 комментариев

A
Не подскажете, сколько языков Вы уже освоили?
109070023008178579771@google
В детстве говорил на одном национальном языке, который теперь практически вымер. А так английский, немецкий, подспудно зацепил немного греческого и латыни. Сейчас пробую силы с французским, итальянским и испанским, но мы об этом уже с вами беседовали в диалоге про учебники :)
A
Я общался с хорошим преподавателем иностранного, у которого дети — билингвы. Так вот он говорил, что для получения настоящего билингвы сначала дети должны выучить язык, который используется реже в данной среде обитания. Потом эта среда заставит доучить второй язык. Ровно это же я видел в национальных республиках, где основным языком при СССР был русский.
109070023008178579771@google
Согласен, в моей республике сейчас говорят исключительно на русском, и носителей осталось очень мало, к сожалению. Было бы здорово, если бы дети сразу умели мыслить в двух плоскостях, это потом очень пригождается.
А Вы романскими языками занимаетесь?
A
Когда-то довольно часто ездил в Испанию и Италию. Там народ «не очень хорошо» говорит на английском. Вызвать такси по телефону в какой-нибудь дыре, где никто ничего не слышал об английском — тот еще квест. После этого пришлось немного подучить испанский, в Италии с ним было не страшно, особенно на югах, в Неаполе и Сицилии (главная улица Неаполя до сих пор называется улица Толедо).
Сложнее с португальским. Там не такое четкое произношение, как в итальянском/испанском. Но у них проще с английским.
87638502@vkontakte
Через 10 лет. Зачем учить иностранные языки, когда нероэмплант переводит их все на твой родной?
A
Хотя бы для развития своего мозга.
S
Для этого можно Решать повседневные задачи. Или в те же видеоигры играть.
A
И потом получатся повседневные люди…
112299804466133047884@google
Есть такое ощущение что я в прошлой жизни был иностранец. Мой уровень русского за 50 лет жизни не улучшился я делаю постоянно орфографические ошибки и смысловые. Это нельзя исправить я так слышу и так понимаю русскую речь.
104653027666600061688@google
Я не знаю, почему ни одна школа не делает акцент на том, что можно употреблять международные слова (в основном, латинского происхождения): коррупция, бюрократия, интернациоальный, вентиляция, мануальный, автоматический, революция, корреляции, диверсификация, релокация, капитализация, дистанция, коммуникация, регулярный, проприетарный, гетерогенный, аппроксимация, бюро, бюрократия...
Овладей ими и проблем будет явно меньше в любом новом языке.
109070023008178579771@google
Потому что в школы идут бывшие студенты педагогических институтов, где проходной балл минимальный. Мягко говоря, не очень талантливые люди, не очень серьёзные исследователи (в основном). Ещё есть проблемка с бюрократией: мне, например, нужно проходить переквалификацию, чтобы попасть в школу. Есть, правда, пара знакомых филологов, которые работают / работали в школах, но все воспринимают это как временную меру.
А греческий и латынь раньше преподавали в гимназиях, но это было упущено советским образованиям. Мы сейчас часто говорим, что современный человек знает намного больше, чем 100-200 лет назад, но взять хотя бы пример Пушкина: в Царском Селе детей учили стихосложению, а сейчас «не мог он ямба от хорея, как мы не бились, отличить...»

Добавить комментарий

Сейчас на главной

Новости

Публикации

Обзор беспроводных наушников-гарнитуры SuperEQ V16 от бренда Oneodio: баланс простоты и низкой стоимости

В поисках идеальных наушников для работы за компьютером, многие пользователи сталкиваются с проблемой выбора между качеством звука, комфортом ношения и функциональностью. Однако, беспроводные...

Почему ленивцы такие медлительные?

Ленивцы, известные своей поразительной медлительностью, живут в тропических лесах Центральной и Южной Америки. Их уникальные повадки и особенности вызывают множество вопросов и удивления....

Обзор Kromix Colibri: беспроводной микрофон-монетка для смартфонов

Беспроводные микрофоны с креплением на магнитах наконец-то доступны не только в премиум-сегменте. Kromix Colibri — яркое тому доказательство. Вдобавок при цене около 6 500 руб здесь...

Уничтожаем конский щавель в огороде: проверенные способы

Дачники знают: сорняки — это настоящее испытание для терпения и умения. Они быстро заполоняют пространство, активно размножаются и беспощадно возвращаются каждый сезон. Среди этой...

Обзор IEM наушников Star City 5 Pro от компании Rose Technics

Вот уже пять лет я ежедневно слушаю музыку через беспроводные наушники, которые обычно в самый не подходящий момент могут быть разряженными. В один из вечеров, когда наушники благополучно...

В сердце Млечного Пути: астрономы исследуют пульсары-пауки и другие загадки Terzan 5

Глубоко в сердце Млечного Пути, скрытый от невооружённого глаза межзвёздной пылью, таится Terzan 5 — объект пристального внимания астрономов. Это не просто рядовое скопление звёзд, а...