Шекспир все-таки не писал своих пьес? Еще один факт для Антистратфордианцев

Пост опубликован в блогах iXBT.com, его автор не имеет отношения к редакции iXBT.com
| Рассуждения | Оффтопик

Уверен, что любой культурный человек слышал про так называемый «Шекспировский вопрос», суть которого заключается в том, кто написал пьесы (и сонеты) Шекспира.

Точнее, даже вот так для начала: а писал ли Шекспир все, что ему приписывается? Забегая вперед, придется признать, что ответа мы никогда не узнаем, но эта теория заговора хороша тем, что каждая сторона — правая.

Аргументы антистратфордианцев, или тех, кто отказывает Шекспиру в каком-либо таланте, звучат убедительно. Но и сторонники Шекспира говорят вполне логичные вещи, так что истины мы не узнаем никогда. Я все же примыкаю к лагерю «заговорщиков», поэтому хочу поделиться одним наблюдением, которое обычно не сразу возникаем в этом споре и предложить имя автора произведений Шекспира.

Автор: Гравер Джон Честер Баттр

Два слова о «Шекспировском вопросе»

Сомневаться в том, что Шекспир не писал того, что мы ему приписываем, начали его соотечественники, но довольно поздно: веке в XIX. Некоторые удивлялись отсутствию каких-либо книг в библиотеке Шекспира (вспомним, например, библиотеку Пушкина на Мойке, 12).

Этот факт не увязывался с тем, что Шекспир весьма точно передавал подробности городов, где «встречали нас события». Или, к примеру, вопрос: а где рукописи, черновики? Вспомним архивы того же Пушкина! Известно, что едва ли не единственная рукопись, которая дошла до нас, — это завещание Шекспира, где он оставляет жене «вторую по значимости кровать». Судьба первой — неизвестна…

Сегодня все эти аргументы опровергаются: мол, и время прошло много… Плюс многие пьесы Шекспира — бродячие сюжеты, откуда и могли быть заимствованы подробности, так что, как говорил Евгений Леонов устами своего героя: «Хотите — верьте, хотите — нет».

Среди предполагаемых «авторов Шекспира» звучало много фамилий, включая Кристофера Марло, например. Одиозная фигура, талантливый литератор, который погиб при загадочных обстоятельствах в год… выхода первой пьесы Шекспира. И многие другие.

И среди этих других — Роджер, 5-й граф Рэтленд

Несмотря на то, что нам это имя скорее незнакомо, отчего-то именно он сейчас выглядит самой подходящей фигурой на роль Шекспира. Исследователи проанализировали биографию Рэтленда, и вот, что выходит: он путешествовал, был культурным, образованным, знал многих литераторов.

Поразительно, но в университете его сокурсниками были датчане с фамилиями Розенкранц и Гильденстерн, университетскими товарищами Гамлета, как-никак. А это не вот прям «Иванов» и «Сидоров»! Ну и так, по мелочи: например, Рэтленд сидел в заключении пару лет — единственные пару лет, на которые Шекспир прерывался в творчестве. Сам Рэтленд, говорят, имел дружеское прозвище: что-то вроде «трясущий копьем». Догадаетесь, как переводится?

Ну и прочие мелочи, типа год завершения карьеры Шекспира совпал с годом смерти графа (1612). Впрочем, это все вы найдете в любой Википедии, но есть еще одна деталь, которую не всегда упоминают, а она — не менее интересна.

Второе имя Рэтленда

Возьмем 85 сонет Шекспира, который стартует так:

«My tongue-tied Muse in manners holds her still», — Моя муза ведет себя тихо и сдержано в манерах… Наши великие переводчики слову «манеры» не придают особого значения:

  1. Моя немая муза так скромна, — Маршак
  2. Взгрустнув, молчит моя задумчивая Муза, — Гербель
  3. Безмолвна Муза скромная моя, — Финкель

И так далее. Впрочем, манеры встречаются еще несколько раз в «Сонетах». Например, в 39:

O, how thy worth with manners may I sing, When thou art all the better part of me?

Тут все еще более двусмысленно: мол, как же мне хвалить твои достойные манеры, когда ты — есть лучшая часть меня… Мы, вроде как, одно целое.

Всплывают «манеры» и в стихотворении Бена Джонсона памяти Шекспира, и тоже всплывают весьма странно, а перевести это можно двояко:

Of Shakespeares minde, and manners brightly shines In his well toned, and true-filed lines

Фактически, буквальный перевод, по-хорошему, должен звучать так:

<…> и манеры ярко сияет

То есть один из видных литераторов допускает весьма грубую ошибку, не согласовав время. В нашем переводе В. Рогова* строки имеют такой вид:

Шекспира ум и нрав живет в веках В законченных, отточенных строках.

Опять же, по-хорошему, тут бы «живут в веках», но переводчик сохранил исходную форму времени. Так вот ученые сложили один плюс один и выходит вот, что.

Дело в том, что Мэннерс — второе имя того самого графа Рэтленда, то есть его полное имя: Роджер Мэннерс, 5-й граф Рэтленд, и тогда грамматически все становится на свои места, да и в самих «Сонетах» появляется больше логики: мол, зачем же мне хвалить тебя, Мэннерс, если мы одно целое…

А Джонсон пишет примерно следующее:

«И Мэннерс сияет в его отточенных строках».

  • * — Рогов Кирилл Юрьевич признан(а) иностранным агентом
Автор не входит в состав редакции iXBT.com (подробнее »)
Об авторе
Иногда пишу про гаджеты, иногда про часы и выставки. С недавних пор Веду telegram о выставках. А еще написал книгу

18 комментариев

С
Рогов Кирилл Юрьевич признан иностранным агентом потому, что он не любил читать Шекспира.
tolikmg
Попрошу поправить) Кажется, у нас все-таки другой Рогов.
С
Ну там же внизу написано)
Mindkiller
Это скрипт. Но если есть возможность редактировать уже одобренную статью — есть несколько способов его обмануть.
A
Ничего, что между Шекспиром и Пушкиным более двухсот лет?
tolikmg
Я о том и пишу же: «Сегодня все эти аргументы опровергаются: мол, и время прошло много…» Да, могло не сохраниться. Но есть и другие аргументы.
С
Ну я тоже не верю, что сын пьяного сапожника написал Бурю и Короля Лира. А про Мэннерса я читал. Всё это выглядит очень правдоподобно.
tolikmg
Опровергают и это) На самом деле есть неплохие статьи про образование Шекспира. Объективно: оба лагеря — в целом так и буду враждовать, я думаю.
s
То то ни одного письма Шекспира пока не обнаружили. Он вообще писать умел? Трудно было такого человека сделать лицом европейской литературы, но англичане справились.
Mindkiller
И не такое в мире случается. У нас, например, в 18 веке сын архангельского рыбака считай в одно рыло фундаментальную науку поднял.
tolikmg
Ну… зачем умалять) Еще и культуру, искусство, образование)
E
Ломоносов был сыном крупного торговца рыбой а не рыбака. Для оплаты обучения и проживания вместе с Михаилом в Москву прибыло несколько возов рыбы из Архангельска. Ну и потом отец о нем не забывал.
Ну а так да, можно вслед за советскими идеологами повторять — сын рыбака.
Mindkiller
На этот счёт есть разные мнения. Разумеется, в эпоху идеологии форсированного потребления выгоднее продвигать мнение о том, что без финансового благополучия оставить след в истории невозможно.
С
А какая разница? Эти люди давно мертвы. Тексты хуже или лучше не становятся. Хоть горшком назови только в печку не ставь или, пожалуйста, «Что значит имя? Роза пахнет розой, Хоть розой назови ее, хоть нет.»
Я понимаю спор о копирайте между живыми. Там деньги.
Я ПОЧТИ понимаю спор о научном приоритете между странами (Найквист или Котельников, Попов или Маркони, Эдисон или Яболчков) — ну, на мой взгляд это феодальная глупость, всё это принадлежит человечеству в целом, но пусть.
Но тут-то — оба англичанина, оба давно мертвы. Какая разница какой ярлык на тексты клеить? О чём спор-то?
s
Вокруг Шекспира возвели целый культ, национальный поэт и столп англоязычной культуры. А если это не он написал, то кому поклоняться? А вдруг (страшно сказать) это вообще был не англичанин?
A
А куда дели сэра Бэкона? Кажется, ему приписывали чуть не половину шекспировских произведений.
narmattaru
Поддерживаю
Бэкон тоже стоит упоминания
А так-то статья интересная, спасибо

Добавить комментарий

Сейчас на главной

Новости

Публикации

Первый гревел Shulz: изучаем прототип велосипеда The Lightning

Бренд Shulz наконец-то дал возможность всесторонне рассмотреть, что из себя будет представлять первый гревел компании. Выпущенный видеоролик-анонс состоит из двух частей. В первой ведущий канала...

С какой скоростью надо ездить по лужам

В дождливую погоду дороги становятся особенно коварными, а лужи на асфальте — не просто лужи, а настоящие испытания для водителя и его автомобиля. Каждая такая встреча скрывает риски: от...

Почему на современных стиральных машиных нельзя отключить отжим, и как это исправить вручную

Если на моделях стиральных машин 7-10 летней давности управление оборотами отжима (вплоть до 0) было базовой возможностью, то у современной техники подобная функция встречается всё реже. Но для...

Как можно узнать, сколько герц в экране Айфона и на что они влияют

В мире смартфонов происходит настоящая революция, связанная с частотой обновления экранов. Долгое время стандартом считались 60 Гц, но теперь производители, включая Apple, переходят на более...

Как одеваться в жаркую погоду, чтобы было комфортно

Лето — пора яркого солнца и прогулок на свежем воздухе. Но высокая температура может стать настоящим вызовом, если тщательно не продумать образ. Поговорим о том, как правильно одеваться...

Обзор MobaPad M6S: максимально удобная альтернатива Joy-Conn для Nintendo Switch

Над альтернативой для штатных Joy-Conn игровой консоли Nintendo Switch работали сразу несколько производителей, причем относительного успеха добился каждый из них, но по возможностям лучше, чем...