Как побороть стеснение при общении на иностранном языке

Пост опубликован в блогах iXBT.com, его автор не имеет отношения к редакции iXBT.com

Далеко не всем легко заговорить с незнакомым человеком на родном языке, что уж и говорить об иностранном. Представляем простую хитрость, которая позволит справиться с волнением при общении с носителями на их языке.


Всем наверняка знаком такой анекдотический случай: «А что, ты учишь английский? А скажи что-нибудь.»

Бедолага, изучающий язык, сразу начинает путаться, думать о том, что прозвучит красивее, к месту, но в голову ничего упорно не лезет. Тем более сложно начать говорить, так как человек понимает, что спрашивают его люди, языка не знающие. Через полминуты раздумий новоиспечённый англичанин отвечает: «My name is Ivan» или «London is the capital of Great Britain.» Иногда звучит находчивый вопрос: «What should I say?» (что я должен сказать?). Кстати, на подобные случаи бывает полезно выучить один популярный стих, с большой долей вероятности вы хорошо запомните произношение каждого слова и произведёте хорошее впечатление на слушателя.

Сгенерировано нейросетью Dall-E

Из этой психологически неприятной ситуации мы можем почерпнуть и небольшую хитрость, которая поможет побороть стеснение при общении с иностранцами. Если мы попадаем в неловкое положение лишь при одной просьбе сказать пару фраз нашему земляку, представьте на мгновение, какой стресс заключается в ведении диалога с русскоговорящим человеком на чужом языке! Тут-то и проявляется великая народная мудрость о том, что клин нужно вышибать клином.

Если кратко, этот способ звучит так: говорите с русскоговорящим другом на изучаемом вами языке, только на определённый промежуток времени (предположим, полтора часа) вы должны поставить табу на родной язык и попросту обязаны обсуждать «серьёзные» темы, будь то работа, бытовые неурядицы, новый сериал или книга, как если бы вы вели привычную житейскую беседу.

Задача звучит слишком уж просто, но попробуйте сами поболтать с другом, который учит тот же язык, что и вы. Ещё вы не успеете произнести первые слова, как ощутите неловкость, и вам будет достаточно тяжело продолжать диалог. Суть в том, что общение с земляком на иностранном языке совершенно бессмысленно, и это ощущение будет зачастую перевешивать мысли в стиле «а правильно ли я скажу? не ошибся ли я в этой конструкции? где стоит ударение в этом слове?», однако этот опыт смущения и искусственно пережитого волнения непременно поможет при общении с иностранцами. Успехов!