Как и зачем использовать подкасты для иностранных языков

Пост опубликован в блогах iXBT.com, его автор не имеет отношения к редакции iXBT.com
| Гайд | Оффтопик

Несколько советов о том, как сделать хорошее подспорье из подкастов на других языках.

Когда я поступил на языковое отделение, я попал к преподавателю, который очень щепетильно относился к английской фонетике, причём именно к британскому произношению. Поскольку я рос на американских фильмах и американском хип-хопе, у меня почти сразу возникли проблемы с «правильным» звучанием, отчего мой подход к звукоизвлечению был наречен «бандитским». Видя, как я мучаюсь, преподаватель посоветовал мне послушать британские подкасты, и, сложно поверить, но на следующий день я получил первую похвалу, а через пару-тройку месяцев взамен «бандита и конюха» меня наградили титулом «принца», что, не скрою, было весьма приятно. Я полагаю, что огромный вклад в постановку произношения внесли именно подкасты, которые я начал слушать на регулярной основе.

Сгенерировано нейросетью Dall-E

Выбор подкастов

С этой проблемой столкнулись многие мои одногруппники. Насколько я знаю, мало кто продолжил пользоваться зарубежными подкастами спустя несколько лет после обучения. Главная причина — плохой выбор эфиров. Как правило, людей сразу завлекают первые попавшиеся программы или специфические языковые передачи, которые стремятся объяснить широкий спектр лексических тем и определённые грамматические моменты. Такой подход мне видится не самым разумным, поскольку самое главное преимущество подкастов — удобство — нивелируется.

Прослушивание программ должно быть ориентировано в первую очередь на бессознательное обучение языку и погружение в языковую среду, то есть основная тематика не должна сводиться к слишком серьёзным вопросам, которые требуют обязательного «участия» слушателя. Как по мне, достаточно просто подключать любимый подкаст параллельно с бытовыми занятиями, будь то поездка на общественном транспорте, занятия спортом, уборка квартиры, работа или видеоигры.

Смысл фонового прослушивания программ заключается в том, что всегда поддерживается высокий уровень мотивации и основная нагрузка перекладывается на мозг, который непроизвольно «дорабатывает» за нами: вычисляет новые слова и запоминает произношение.

Для выбора подходящей программы я советую ученикам в первую очередь обращать внимание на собственные интересы. Велика вероятность, что ученик уже хорошо разбирается в какой-либо сфере, тогда усваивать новые знания на другом языке становится намного проще.

Нравится история? — Пожалуйста, замечательный британский подкаст You're Dead to Me. Нравится политика? — американский Common Sense. Общенаучные темы? — разумеется, подкаст Лекса Фридмана. И т. д. Часто бывают случаи, когда студент настолько хорошо разбирается в теме выбранного подкаста, что он очень легко может понимать, о чём речь, даже если лексика и темп речи для него в противной ситуации оказались бы слишком сложными.

Фон

Как уже было упомянуто, большую роль играет использование подкаста как фона (или любого занятия как фона для подкастов, кому что по душе). Если вы уже играете в игры, где можно совершенно расслабиться, наподобие Vampire Survivors, Stardew Valley, Diablo или Path of Exile, не будет лишним включить подкаст в наушниках и извлечь дополнительную пользу из отдыха.

Важное примечание: проигрывание передач в наушниках почему-то лучше сказывается на произношении, учтите это.

Также всегда держите в уме, что любое рутинное занятие можно скрасить прослушиванием хорошего подкаста. Было время, когда даже мойка посуды приносила мне толику удовольствия.

Польза

Теперь пробежимся по преимуществам зарубежных подкастов:

1. Постановка произношения

На протяжении всей передачи вы слушаете речь носителей, такого вы не обнаружите ни в играх, ни в кино, волей-неволей начнёте впитывать сперва кажущиеся чужеродными звуки.

2. Приобретение знаний по любимой теме

Один из главных плюсов лично для меня, поскольку многие подкасты носят и сохраняют авторский взгляд. Это часто помогает сравнивать разные перспективы и отношение сведущих в теме людей на один спорный вопрос.

3. Непроизвольное обучение

Это очень прекрасное ощущение, когда случайно «разгадал» значение незнакомого слова или понятия, а затем начинаешь встречать его в кино или новостях и используешь сам.

Бонус: Бесплатно и удобно

Большинство подкастов можно найти в свободном доступе. Я пользуюсь Google-подкастами для удобства хранения и отслеживания прослушанного материала.

Надеюсь, что вы заинтересовались предложенным способом для освоения иностранных языков. Естественно, не стоит на этом останавливаться, это лишь один из многих кирпичиков, которые следует заложить в собственное обучение. Тем не менее подкасты — наверное, самое доступное и удобное средство в наши дни, и этим надо пользоваться.

Автор не входит в состав редакции iXBT.com (подробнее »)
Об авторе
Пишу о полезных программах, иностранных языках и шахматах.

Сейчас на главной

Новости

Публикации

Обзор 7'' электронной книги ONYX BOOX Raphael с цветным дисплеем E-Ink Kaleido 3

5 июня компания ONYX BOOX начала продажи своей новой электронной книги Raphael в России. Этот тонкий ридер с 7-дюймовым цветным экраном E-Ink Kaleido 3 был назван в честь знаменитого художника...

Обзор беспроводных наушников-гарнитуры SuperEQ V16 от бренда Oneodio: баланс простоты и низкой стоимости

В поисках идеальных наушников для работы за компьютером, многие пользователи сталкиваются с проблемой выбора между качеством звука, комфортом ношения и функциональностью. Однако, беспроводные...

Обзор Kromix Colibri: беспроводной микрофон-монетка для смартфонов

Беспроводные микрофоны с креплением на магнитах наконец-то доступны не только в премиум-сегменте. Kromix Colibri — яркое тому доказательство. Вдобавок при цене около 6 500 руб здесь...

Уничтожаем конский щавель в огороде: проверенные способы

Дачники знают: сорняки — это настоящее испытание для терпения и умения. Они быстро заполоняют пространство, активно размножаются и беспощадно возвращаются каждый сезон. Среди этой...