Чтение книг на иностранных языках: сравнение четырех методов

Пост опубликован в блогах iXBT.com, его автор не имеет отношения к редакции iXBT.com
| Рассуждения | Оффтопик

Естественно, одним из лучших способов для набора словарного запаса является чтение на иностранных языках, но даже к книгам можно подойти с разных сторон. В зависимости от выбранного метода будут различаться и результаты.

Следует сделать оговорку, что речь пойдет о чтении развлекательном: художественной литературы или нон-фикшна. Изучение специальной или технической литературы тяжело представить без словаря или глоссария терминов.

Метод Ильи Франка (с параллельным переводом)

К удивлению, в западных странах этот подход не так популярен. Билингвические издания (на двух языках) в массовой печати найти довольно трудно. Зато у нас в стране метод приобрел должную популярность.

Суть заключается в том, что каждое предложение подлинника сопровождается переводом. После абзаца со смешанным текстом дается оригинальный абзац целиком.

Пример стихотворения Гюго из сборника, адаптированного по методу Ильи Франка.
Автор: Илья Франк // Издательство ВКН, 2018

Если не любите читать на бумаге, на телефон можно найти приложения для чтения в параллельном переводе, однако в них, как правило, выбор очень незначительный.

Достоинства

  • Самый ненагруженный метод чтения иностранной литературы.
  • Подлинник дается без изменений.
  • Любопытные грамматические случаи сопровождаются комментарием.

Недостатки

  • Вызывает привыкание: потом тяжело переходить на литературу без перевода.
  • В общей сумме вы читаете одну книгу трижды. По этой же причине в печати доступны преимущественно сборники рассказов, повести, новеллы и стихотворения.
  • Высокая цена печатных изданий.

Пассивное чтение (адаптированные издания)

Речь идет об изданиях, которые сопровождаются сокращенным или упрощенным текстом. Они рассчитаны на спокойное прочтение без частых обращений к словарю и отвлечений на изучение сторонних материалов.

Как правило, к адаптированному изданию добавляют словарик и/или упражнения после глав.

«Красное и черное» Стендаля в сокращении. Сопровождается словарем.
Автор: Илл. Е. Э. Черкасовой // Издательство КАРО, 2016

Достоинства

  • Легко читать, если попали в свой уровень. Многие издания помечают «А2-В1» и т. д.
  • В книге остается сюжет без пространных описаний: читать на порядок интереснее.
  • Упражнения и словарь помогут убедиться в понимании смысла.

Недостатки

  • Бессмысленно с точки зрения подлинника: вы читаете лишь часть оригинального повествования.
  • Высокая цена и, как правило, низкое качество издания. Часто печатают на газетной бумаге.
  • Словарем пользоваться неудобно. Если не все слова из книги представлены в словаре, все равно придется обращаться к сторонним средствам.

Пассивное чтение (чистый подлинник)

Это самый очевидный подход к чтению зарубежной литературы. Просто читаете иностранный текст так, как будто он написан на родном языке, без остановок и сверок с переводом или словарем.

Самое сложное — преодолеть желание подглядеть незнакомое слово. Нужно постоянно пытаться понять значения из контекста.

Здесь можно привести такую параллель: при чтении русской классики встречается много устаревших слов, которые мы понимаем только из описания ситуации («Пока недремлющий брегет [будильник]. Не прозвонит ему обед.»). Примерно того же ощущения нужно добиваться с книгами на иностранных языках.

Достоинства

  • Средняя нагрузка на читателя.
  • Развивает интуицию и чувственное понимание языка.
  • Подходит для крупных романов.

Недостатки

  • Легко потерять фактуру книги: описания, сленг, старомодные слова, украшающие повествования могут остаться «непознанными».
  • Часто требует понимания контекста: необходимо ознакомиться с экранизацией, другими книгами или повторно прочитать то же самое произведение.
  • Сложно найти книги в хорошем издании.

Активное чтение

Здесь можно применить несколько подходов (по сложности):

  1. Читать пассивно, но отмечать карандашом все незнакомые слова, чтобы потом их записать, найти к ним перевод и осмыслить текст. Лучше делать запись через каждую главу или установленное количество страниц.
  2. Сразу читать со словарем или переводчиком.
  3. Читать с толковым словарем изучаемого языка и прослеживать все отсылки, все незнакомые явления в книге. Искать ответы, например, в Вики.

Достоинства

  • Слова запоминаются глубоко, поскольку вы снабжаете их контекстом и вспомогательной информацией.
  • Тщательная проработка грамматики: вы внимательно рассматриваете каждое предложение.

Недостатки

  • Сверхтрудоемкий способ.
  • Низкая скорость чтения — плохо подойдет для крупных романов.
  • Физическое неудобство: надо держать открытым словарь или переводчик.
  • Легко провалиться в кроличью нору Вики или толкового словаря и забыть об основном произведении.

Резюме

Из четырех озвученных методов так или иначе придется обращаться ко всем, если вы серьезно подходите к изучению иностранного языка.

В зависимости от перечисленных черт каждого метода я бы рекомендовал их в зависимости от уровня знания:

  1. Начальный уровень: метод Франка позволит поверхностно ознакомиться со структурой предложений и — самое главное — научиться получать удовольствие от чтения на иностранном языке.
  2. Средний уровень: активное чтение со словарем или записью слов подойдет для быстрого набора словарного запаса и ознакомления с культурной средой языка.
  3. Высокий уровень: пассивное чтение подойдет для закрепления и оттачивания словарного запаса, для развития чувственного понимания языка.

Чтение адаптированных изданий, как можно заметить, несколько выпадает из общего списка. На мой взгляд, это самый нерациональный способ: подобные книги рассчитаны на начальный и средний уровень, но требуют особой усидчивости и взаимодействия со словарем. Скажем так, это компромисс между активным чтением и пассивным. При этом прочитанное произведение чаще всего будет калькой с подлинника, что несколько перечеркивает смысл ознакомления с оригиналом.

Тем не менее отмечу, что адаптированные издания с упражнениями могут оказаться хорошим подспорьем для практики говорения. Полезно после прочтения порассуждать вслух или в уме на изучаемом языке.

В заключение подчеркну, что к любому из перечисленных методов лучше приступать хотя бы со знанием основ грамматики. Понимание того, как построено предложение, почти всегда упрощает процесс изучения подлинника: смысл незнакомых слов или фактов может быть вычислен из контекста.

Изображение в превью:
Автор: Jackson Films
Источник: unsplash.com
Автор не входит в состав редакции iXBT.com (подробнее »)
Об авторе
Пишу о полезных программах, иностранных языках и шахматах.

2 комментария

S
Самый разумный встреченный мной метод — чтение на разделенном пополам экране с выравниванием по обзацам.
Слева оригинал, справа перевод.
Читаешь, непонятно — сверяешься.
Работает только на мониторе, к сожалению :)
109070023008178579771@google
Да, хорошая тактика. Но монитор, увы!

Добавить комментарий

Сейчас на главной

Новости

Публикации

Что делать, если вам пришел штраф за несуществующее нарушение?

Сейчас за ситуацией на дорогах следят не дорожные инспектора. Систему автоматизировали, отдав водителей на попечительство бездушной технике. Камеры видеонаблюдения, расположенные в местах с...

Как подобрать идеальную тормозную жидкость для автомобиля

Пришло время замены тормозной жидкости в вашем автомобиле, и вот вы стоите перед полкой в автомагазине, озадаченные разнообразием канистр. Как не потеряться среди всего этого многообразия и сделать...

Куда исчезают снегири летом?

Снегирь — символ зимы, ее сказочной красоты. Вьюга метет, деревья стоят в белоснежном убранстве, а на ветке яркой рябины сидит он, красавец-снегирь, с алым грудкой и черной шапочкой. Но...

Какие заводы по производству шин продолжают работать в России

Последние несколько лет стали настоящим испытанием для российской промышленности. Многие заводы, которые ранее сотрудничали с зарубежными брендами и выпускали шины на экспорт, оказались перед...

Обзор двухдрайверных бюджетных Hi-Fi наушников TinHiFi C5

Компания Tin Hi-Fi — это тот самый случай, когда за доступную стоимость получается проработанный хороший звук. Модель TinHiFi C5 выделяется связкой квадратного плоского драйвера 10*10 с...

Справится со всем — от зарослей травы до кустарника: Обзор мощного аккумуляторного триммера Greenworks 2105707

Недавно мы рассмотрели мощную аккумуляторную газонокосилку с батареей на 60В. Она, действительно выручает в вопросах борьбы с травой на ровном участке. Но ее возможности не безграничны. Если у вас...