Бременские музыканты не добрались до Бремена, а Белоснежка была вампиром: подборка неожиданных фактов из известных сказок
Народные сказки кочуют по миру веками и тысячелетиями, а легенды дополняют истории и делают их гораздо более глубокими. Окунёмся в мир сказок и посмотрим, как выглядели истории до того, как доросли до версий, которые мы знаем сегодня.
Туфельки Золушки были не хрустальные
Часто можно встретить утверждение, что туфелька Золушки была на самом деле не хрустальная или стеклянная, а беличья. Мол, переводчики перепутали французские слова «vair» (беличий мех) и «verre» (стекло, хрусталь). Да и как будто бы с логикой это не вяжется, ведь обувь не может быть хрустальной.
На самом деле туфельки какими только не были. Сказка про Золушку уходит корнями далеко в историю и в одном из самых древних вариантов, китайском, туфельки у героини из золотых нитей на золотых подошвах. В итальянской версии Золушка ходит в туфельках из серебра, в венецианской — в алмазных, а суровая бретонская Золушка носит стальные. Впрочем, в большинстве случаев материал обуви девушки не уточняется, она носит просто какие-то башмачки.
Кстати, самая древняя версия Золушки — египетская. Там её зовут Родопис, орёл крадёт у неё позолоченную туфельку и приносит её самому фараону, который разыскивает владелицу и женится на ней.
Бременские музыканты не дошли до Бремена
Сказка про животных-музыкантов — одна из самых популярных в России. Множество экранизаций и адаптаций создали животным славу чуть ли не звёзд рок-н-ролла. На самом деле в оригинальной сказке братьев Гримм Бременские музыканты, были старыми и немощными животными. Если есть сомнения, можно проверить на Википедии или по тексту сказки.
Они дали ровно одно «выступление», построившись в пирамиду перед окном дома бандитов. Бандиты испугались и покинули дом, оставив его «музыкантам». Так дряхлые никому не нужные животные, выставленные из дома нашли новый дом рядом друг с другом. Какие там слава и признание.
Гамельнский крысолов мог существовать на самом деле
Сказка про гамельнского крысолова рассказывает о срашном нашествии крыс на город Гамельн (Хамельн) в Германии. Крыс не удавалось вывести ни одним из доступных способов, а грызуны настолько потеряли всякий страх, что начали нападать на кошек и собак да кусать младенцев в люльках.
После объявления властями города награды золотом за избавление от напасти появился флейтист, одетый в пёстрые одежды. Он достал из кармана серебряную флейту, начал играть и вывел всех животных вон из города, утопив в реке. Однако в награде ему было отказано из жадности.
В отместку 26 июня 1284 неизвестный снова начал играть на флейте, только на этот раз он увёл 130 местных детей в неизвестном направлении, пока взрослые были околдованы и не могли помешать.
Многочисленные исторические хроники, витраж и надпись на балке в одном из домов XIII века говорят, что легенда могла быть правдой. Но, как говорится, есть нюанс.
Исторические трактовки события называют возможной причиной гибели детей: религиозный культ, гражданское ополчение, чуму, горный оползень, эмиграцию и даже грибы (спорынью). В общем, как всегда, версий много, но легенда красивее.
Курочка ряба про апокалипсис
Наши предки очень любили образно перефразировать устройство мира и яйцо было как раз таким символом. Как смерть Кощея таится в яйце, так и курочка сотворила мир, а мышка его уничтожила. Некоторые исследователи считают мышь проводником между мирами, путешествующим между мирами смерти и жизни через нашу земную прослойку.
Более старые версии сказки рассказывают про попа, разрывающего Святое писание, которое содержит тайные знания о мире. В самых жестоких версиях все умирают, кто разбив голову об угол, а кто насадив своё тело на кол. И всё из-за яйца.
Курочка породила связь с божественным, а мышка навлекла на всю Землю великое несчастье, разорвав эту связь. Такая трактовка объясняет, почему люди переживают из-за яйца.
Белоснежка могла быть вампиром
Хрустальное стекло было изобретено лишь в XVII веке, поэтому Белоснежка могла лежать только гробу из горного хрусталя, то есть, по сути, из камня.
Горный хрусталь отлично проводит тепло, поэтому «не живая, не мёртвая» девушка должна лежать именно в таком гробу, который хорошо бы сохранил тепло её тела и предотвратил бы разложение до появления принца.
Кроме того горный хрусталь у народов альп считался «пограничным» камнем, стоящим между жизнью и смертью, болезнью и здравием. А Белоснежка как раз была «одной ногой здесь, а другой там».
А ещё хрусталь символизирует чистоту и невинность. Впрочем, Белоснежка могла быть не так уж и невинна. По одной Карпатской легенде нечистые создания бескуды, восставшие из мёртвых, обитающие в неких хелектитовых коконах. Хелектиты или гелектиты — причудливой формы кварцевые трубочки. При достижении зрелости бескуды вылезают из коконов и пьют кровь жертвы, чтобы отомстить за изгнание их предков из родных земель. Учитывая бледность девушки и хрустальный гроб можно предположить, что Белоснежка могла быть своего рода вампиром.
Красная шапочка предупреждает о ранних половых связях
Изначальный вариант Красной шапочки, конечно же, был просто кровавой историей про каннибализм без какой-либо морали, а вот после переработки Шарлем Перро сказка превратилась в поучительную.
Французский автор добавил в историю мотив нарушения девочкой приличий. Мораль сводилась примерно к тому, что детям не стоит слушать лестных речей, иначе их может съесть волк. Даже если некоторые плуты готовы сопроводить девочку до дома, это не делает их намерения более прозрачными.
Некоторые учёные интерпретируют сказку с точки зрения психоанализа. Например, в 30-е годы Эрих Фромм утверждал, что предостережение матери о том, что нельзя сворачивать с тропинки в лес на самом деле о ранних половых связях, а людоедство — непосредственно сам половой акт. Кроме того Фромм находил в сказке и мотив вечного конфликта мужчин и женщин: «это история торжества женщин, ненавидящих мужчин, история, заканчивающаяся победой женщин».
Позже, в 60-е годы исследователи начали утверждать, что акт поедания Красной шапочки — это изнасилование.
«Горшочек не вари» о голоде
Сказка братьев Гримм про сладкую кашу в горшочке, которой стало так много, что в деревне случился «кашевый апокалипсис» локального масштаба кажется весёлой на первый взгляд, но на самом деле это история из голодных времён, материализация желаний людей, страдающих без еды. Голодные люди мечтали иметь так много еды, чтобы она текла по улицам.
В довершение сказка неоднократно подчёркивает, что каша была сладкая. Сахар в те времена был редким и далеко не лакомством, а лекарством, которое продавали в аптеках. Способ добывать сахар из свёклы изобрёл Андреас Сигизмунд Маргграф только в 1747 году, до этого времени в Европе использовали тростниковый сахар, привезённый из-за океана и, разумеется, испытывали дефицит.
Народ, придумавший сказку про сладкую кашу, прекрасно знал, что избыток еды равно вреден, как и недостаток, но мечтать о сладкой каше было очень приятно.
Путешествия Гулливера — не детская книга
Книга «Путешествия Гулливера» написана в популярном жанре путешествий, ведь люди хотели путешествовать, но не могли. Книги были призваны удовлетворять потребности в новых впечатлениях. Только вот вместо вымышленной Лилипутии читатель мог неожиданно найти себя в современной ему Англии, которую Свифт сатирически высмеивал.
Конечно, редкий читатель в наше время усмотрит отсылки к политике давно минувших времён, зато при прочтении оригинала без цензуры заметит, что автор не стесняется в выражениях. Текст «Путешествий Гулливера» изобилует сниженными фразеологизмами, неприлично грубыми моментами, часто имеющими совсем не детский подтекст.
Например, солдаты, проходя между ног Гулливера могли видеть плачевное состояние его панталон, «дававших провод посмеяться». Лилипуты на тачках вывозили не что-то, а отходы жизнедеятельности Гулливера, прогулка главного героя вокруг соска великанши т.д. В большинстве изданий такие моменты вырезаны, но зачастую они являются ключевыми для понимания сюжета.
Аленький цветочек — импортозамещение
Сказки кочуют между народами и имеют параллельные истории, уходящие в самую древность, но гораздо более редкое явление — переложение оригинальной сказки конкретным автором, ставшее впоследствии популярнее оригинала.
Это сейчас мы знаем множество таких примеров, чего стоят «Волшебник изумрудного города», «Буратино» и «Айболит», но одним из первых в этом списке был «Аленький цветочек».
Автор сказки, Сергей Аксаков в детстве слышал адаптированную на русский лад «Красавицу и чудовище» много раз от своей няньки, и как-то запала история в душу мальчику настолько, что уже повзрослевший он решил поделиться ею с народом в 1858 году. Конечно, народные переводы истории существовали и до этого, с выхода оригинала от Жанны-Мари Лепренс де Бомон в 1757 году прошло почти 100 лет, но едва ли какой-то один перевод был всенародным хитом.
Так было до появления «Аленького цветочка». Сказка в версии Аксакова затмила все версии оригинала и все остальные произведения автора. Она получила сотни переизданий и несколько адаптаций в виде мультфильма, кино и самой долгоиграющей театральной постановки в России.
Синяя борода — ужас по всем канонам
Сказка про страшного маньяка, сидящего в замке — Синюю бороду скроена по всем канонам фильмов ужасов. Текст рассказывает читателю о загадочных исчезновениях людей, демонстрирует спасение в последнюю секунду, людей, встревающих в нелогичные передряги по собственной недальновидности, при этом главный злодей появляется в самый неподходящий момент
Почти реалистичный кошмар стал популярен благодаря Шарлю Перро, именно он наградил героя бородой синего цвета и волшебным ключиком от запертой комнаты с маленьким красным пятнышком, которое невозможно отмыть.
Эти детали делают сказку запоминающейся и неоднозначной. Не будь у злодея синей бороды, он был бы самым обыкновенным маньяком, но с бородой он загадочнее. То же и с ключом. Синяя Борода по сюжету оставляет жене все ключи, включая ключ от комнаты, которую строго запрещает открывать. Это действие противоречит логике и приводит к страшным открытиям, поэтому запоминается. Невольно хочется задать вопрос «А если бы она не стала открывать комнату?»
Реальным прототипом Синей Бороды часто называют близкого соратника Жанны д'Арк, Жиля де Рэ. В своё время его обвиняли в зверских убийствах детей и чёрной магии, но впоследствии историки доказали ложность обвинений.
Среди других возможных прототипов называют графа Коноре Проклятого и Бернара де Монрагу. Последний похож больше всего: у него было 7 жён и некоторые из них умерли. Очередная женитьба на молодой девушке обернулась для де Монрагу смертью от рук двух братьев невесты, желавших его богатства. Однако был ли он действительно «Синей Бородой» за давностью лет сказать сложно.
Источник: creator.nightcafe.studio
4 комментария
Добавить комментарий
Добавить комментарий