Нокдаун
(Cinderella Man)

Жанр: | Биография, спорт, драма |
Режиссёр: | Рон Хоуард |
Авторы сценария: | Клифф Холлингсуорт, Акива Голдсман |
Музыка: | Томас Ньюмен |
Продюсеры: | Брайан Грейзер, Пенни Маршалл |
В ролях: | Рассел Кроу, Рене Зелльвегер, Пол Джиаметти, Крейг Бьерко, Брюс МакГилл |
Производство: | Universal Pictures, Miramax Films, Imagine Entertainment, Touchstone Pictures |
Продолжительность: | 139 минут |
Ограничения: | США: PG-13 Россия: без ограничений |
Премьера: | США: 23 мая 2005 г. Россия: 15 сентября 2005 г. |
Кассовые сборы: | 109 млн. долл. |
Официальный сайт: | http://www.cinderellamanmovie.com/ |
— Теперь я знаю, за что драться — За что же, Джимми? — За молоко. |
Фильм посвящен судьбе Джеймса Брэддока, американского боксера, чемпиона мира в тяжелом весе и человека с довольно необычной биографией. В конце двадцатых годов Брэддок был подающим надежды боксером-полутяжеловесом, проведшим несколько чрезвычайно удачных боев и ни разу не побывавшим в нокауте. Впереди была прямая дорога к боям за чемпионские титулы, но… Великая Депрессия прошлась по судьбам и надеждам множества американцев паровым катком.
И вместо оваций возбужденной толпы и восторженных поклонниц Джеймс Брэддок получил полуголодное существование в отчаянных попытках хоть как-то прокормить жену и троих детей. Большой удачей было получить работу докера или кочегара в котельной хотя бы на один-два дня. Очень редко удавалось выйти на ринг с риском сломать руку или ребро за 50 долларов. Семья Брэддоков испытала на себе и гигантские очереди за бесплатным супом, и жизнь в пустой квартире без света и тепла, и слабое утешение оттого, что сотням тысяч людей было еще хуже.
А после нескольких боев, в которых травмированный Джеймс выступил крайне неудачно, на его боксерской карьере был поставлен крест.
Однако, как бывает в сказках (а здесь случилось на самом деле), произошло невероятное. Совершенно случайно, получив возможность разово заменить заболевшего боксера, Джеймс Брэддок выходит на ринг в качестве «подстилки» для очередного претендента на чемпионское звание… и выигрывает бой. Как говорится — «на одних морально-волевых». Следующий бой — снова победа. Публика и журналисты начинают говорить о чудесном возрождении списанного в тираж бойца и награждают боксера прозвищем «Золушка». А Джеймсу помогает держать удар навязчивая картинка перед глазами — голодные дети в холодной квартире.
Апофеозом этой истории и всего фильма является бой Брэддока против чемпиона мира в тяжелом весе Макса Баера. На Брэддока ставят 1 против 10, он уже не молод, легче Баера, и выбран промоутерами для этого матча в качестве «мяса». Баер известен сокрушительным ударом, а также тем, что убил на ринге двух боксеров. Шансов у Брэддока просто нет…
«Нокдаун» — биографический фильм, к сожалению, следующий шаблону «парень из нашего города». Парень, такой же, как вы, живущий бок о бок с вами, испытывающий те же самые проблемы, что и обычные люди. Однако, проявляющий недюжинную волю, упорство и приверженность к традиционным семейным ценностям. К чему это я? А вот к чему.
Теоретически фильм мог выйти очень неплохим. С одной стороны, есть потенциально хорошая драматическая основа —весьма необычная судьба известного человека (в свое время Брэддок был настолько популярен, что в честь него даже почтовая марка выходила и его имя находится в International Boxing Hall of Fame). С другой стороны, в фильме участвуют очень хорошие актеры Рассел Кроу и Пол Джиаметти (о Рене Зелльвегер немного позже). Но, к сожалению, сценарий фильма губит все. Он простой и прямой как рельс, и напоминает традиционное жизнеописание в стиле «родился-учился-женился…» (в данном случае вместо «женился» будет «старался-добился»).
Если сравнивать «Нокдаун» со спортивными и биографическими фильмами, вышедшими в последнее время, то, увы, в отличие от «Авиатора» здесь нет той зрелищности. А в отличие от «Малышки на Миллион» здесь нет чудовищной душевной драмы. Полное впечатление, что в фильме не хватает какого-то ключевого качества. Вроде все есть — и боксерские поединки неплохо сняты, и актеры стараются, и операторская работа хорошая. А не цепляет. Неплохой фильм, да. Но не более чем «неплохой». Видимо, этим и объясняется то, что в прокате он был встречен довольно прохладно и едва свел концы с концами.
Рассел Кроу в фильме сыграл, я бы сказал, на «четверочку». Причем, судя по всему, благодарить за это нужно в первую очередь режиссера и сценариста. Многие моменты в фильме сыграны Кроу очень здорово (его мрачноватая победная ухмылка во время нескольких боев, или сцена, в которой он просит подаяние у менеджеров и промоутеров просто великолепны), и видно, что актер вполне может и способен передать жизненные и душевные перипетии своего героя. Но, увы, изрядную часть экранного времени Кроу просто ходит с унылым видом.
Действительно яркая роль была сыграна Полом Джиаметти. Его персонаж — менеджер Джо Гоулд, изо всех сил пытающийся делать хорошую мину при плохой игре, маскирующий внешней суховатостью искреннюю симпатию к своему подопечному Джеймсу Брэддоку, получился необычайно ярким и запоминающимся. И его напускная бравада, сменяющаяся нешуточным азартом во время боксерских поединков, и уступающая место сосредоточенному упрямству при ведении деловых переговоров с воротилой спортивного бизнеса (Брюс МакГилл в роли Джимми Джонстона) выглядит просто великолепно.
О Рене Зелльвегер в главной женской роли (жена Джеймса — Мэй Брэддок) ничего хорошего сказать нельзя. Она просто никакая. В паре сцен (когда она орала перед закрытой дверью Джо Гоулда: «Я не позволю сделать из моего мужа боксерскую грушу!» или когда ругалась с Джеймсом из-за того, что отослала детей к родителям) она была еще ничего. Все остальное, на мой взгляд, совершенно равнодушное исполнение. Нет, никаких формальных ляпов, просто ее работа не трогает никак.
Об исторической правдоподобности и соответствии фильма реальным фактам. По части общей обстановки все честно — без прикрас и очень зрелищно показаны упадок и крушение надежд миллионов людей в Америке в начале 30-х, а также весьма суровая изнанка профессионального бокса тех лет. История самого Джеймса Брэддока также соответствует действительности. А за противника Брэддока — Макса Баера несколько обидно. В фильме он выведен этаким циничным и совершенно безжалостным зверюгой, использующим к тому же подлые приемчики во время боев. В реальности Макс Баер был очень далек от этого образа. Но что поделать — интрига фильма, видимо, требовала «злобного зверя» в качестве противника.
Общее впечатление от фильма
Не слишком удавшийся рассказ о незаурядной судьбе и характере известного американского боксера. Может быть интересен любителям спорта или фильмов о жизни 20-30-х годов. А для всех остальных… один раз посмотреть можно.
DVD-Video диск

Дата релиза: | 19 января 2006 г. |
Издатель в России: | Видеосервис |
Релиз: | Однодисковое издание DVD-9 (7 Гб) |
Зоны: | 2, 5 |
Формат картинки: | 2.35:1, анаморф |
Видеоформат: | PAL 625/50, средний битрейт 5,9 Мбит/с |
Звуковые дорожки: | Английская — оригинал, DD5.1, 448 Кбит/с Русская — дубляж, DD5.1, 384 Кбит/с Польская — дубляж, DD5.1, 384 Кбит/с |
Субтитры: | Английские, русские, польские, иврит, латышские, литовские, эстонские |
Цена (январь 2006 г.): | 320-380р. |
Диск упакован в стандартный пластиковый бокс (amaray). Бокс и диск оформлены неплохо — ничего выдающегося, но на полку поставить не стыдно. В комплекте с диском идет печатный буклет с инструкциями по использованию меню (что очень разумно, поскольку меню на русский язык не переведено). Главное меню анимировано и озвучено. Звуковые дорожки и субтитры легко переключаются в любых сочетаниях, как в меню, так и во время просмотра. В качестве дополнительных материалов на диске присутствуют:
Закадровый комментарий Рона Хоуарда.
Можно посмотреть весь фильм с закадровым комментарием режиссера (переведено субтитрами). Комментарий небезынтересен, но полезной информации не так и много для двух с лишним часов экранного времени.
Удаленные сцены
Их можно просматривать как есть, либо с закадровым комментарием Рона Хоуарда (переведено субтитрами).
Ron Hovard intro
Краткое вступление от самого Хоуарда, где он пытается объяснить, что удаленные сцены были включены в диск не зря. Не знаю… Более или менее стоящими мне показались только две сцены из шести (Ben Pulls Gun и Makeshify Splint).
Madison Sauare Garden and Taxi — 5 мин
В этой сцене показан Брэддок в 1920 году, когда его карьера была на подъеме. После очередного удачного боя Джим и его менеджер Джо Гоулд выходят из здания MSG, сталкиваются с толпой поклонниц, а также с промоутером Джимми Джонстоном. Сцена эта есть и в фильме, но в сильно укороченном варианте.
Ben Pulls Gun — 1,5 мин
Отчаявшийся рабочий пытается отнять деньги у прораба в доках. Хорошо сыгранная сцена, передающая ожесточенность и одновременную безнадежность того времени.
Makeshify Splint — 3 мин
После того, как Джонстон отказывается заплатить Брэддоку из-за крайне неудачного боя, в котором Джим ломает себе кисть, Брэддок и Гоулд сидят у опустевшего ринга. Гоулд честно говорит Джимми, что карьере боксера пришел конец. Весьма драматичная и отлично сыгранная сцена. В комментариях Хоуард объясняет, что исключил сцену из фильма потому, что это привносило слишком много трагических моментов в эпизод и мешало последующему восприятию подобной же сцены между Джимом и Мэй. Ему виднее, конечно, но сцену жалко. Сыграно здорово, Кроу был на высоте.
Shoe Polish — 4 мин
Один из дублей сцены, в которой Джим возвращается домой без денег и со сломанной рукой. В этом дубле актерам позволили полностью импровизировать, и получился очень трогательный эпизод с Джимом и Мэй, решившей поддержать мужа во всем и до конца. В фильм вошел более лаконичный вариант.
Soup Line — 3 мин
Джим с семьей в очереди за бесплатным супом. Первоначально планировалось, что эта сцена будет символизировать отчаянное положение Брэддоков в годы Великой Депрессии. Однако позже режиссер счел, что этот мотив достаточно раскрыт и в других местах, и сцена в фильм не вошла.
Sell Shoues thru Roosevelt Montage — 5 мин
Джим продает свои борцовские туфли в спортзале Джо Дженета. Затем действие переноситься в квартиру Брэддоков и в котельную, где Джим перебрасывает уголь. Вся сцена идет под цитаты из речи Ф.Д.Рузвельта о национальных ценностях в трудное для страны время. Выглядит несколько бессмысленно.
Ringside seats — 9 мин
Режиссер Рон Хоуард, писатель Норман Мэйлер, продюсер Брайан Грейзер и сценарист Акива Голдсман обсуждают исторический (а не тот, который в фильме) бой за звание чемпиона мира между Джимом Брэддоком и Максом Баером. Обсуждение идет на фоне документальных кадров — бой был снят на кинопленку в 1935 году. После самого фильма смотреть это интересно. Всегда любопытно узнать, а как оно было на самом деле.
Общее впечатление от диска
Изображение — между «средне» и «хорошо». В целом, все достаточно четкое, цвета насыщены. Однако из-за не слишком высокого битрейта иногда видны артефакты сжатия, а на однотонных полях видна зернистость.
Звук — «хорошо». В оригинале, и речь персонажей, и фоновые звуки переданы отлично, никаких претензий. В дубляже немного хуже. В двух или трех местах негромкая речь глушится окружающими шумами и не очень разборчива (хотя в оригинале в этих местах все нормально). Объемные звуковые эффекты (в основном, сцены боев и сцены в доках) заслуживают хорошей оценки. Фоновые шумы, голоса второстепенных персонажей — все идет с нужных направлений.
Музыка — «удовлетворительно» Она в фильме есть и ухо не раздражает, но это и все, что можно о ней сказать.
Перевод — эх, как бы хотелось написать стандартную фразу — «выполнен достаточно аккуратно и грубых ляпов не замечено». Увы, это не так. Формально, неточности перевода действительно небольшие, никакой «вопиющей отсебятины» там нет. А фактически…
Ссора между Джимом и Мэй. Даже не ссора, а, скорее, всплеск отчаяния. Мэй была вынуждена отослать детей к своему отцу и сестре, потому что в голодном и холодном доме держать их просто нет возможности. Раздраженному и крайне расстроенному этим Джиму она кричит:
— I'm trying to protect our children!!!
А переведено:
— Я пытаюсь уберечь своих детей!!!
Всего одно маленькое местоимение изменилось, а «русская» Мэй зазвучала совсем по-другому. Теперь это просто разъяренная жена, к которой заявился муж-неудачник. Дети уже не «наши», а «мои», и в русской редакции эта фраза звучит с подтекстом «да, в гробу я тебя видала, пошел на фиг, мне о своих детях заботиться надо!». Тогда как в оригинале Мэй искренне любит мужа, всячески ему сочувствует, и мучается, в первую очередь, оттого, что их семья оказалась в очень сложном положении. Она никогда не говорит «мои дети» — только «наши дети», «наша семья». Всего одно маленькое слово, а как может все изменить.
Второй пример. Сцена в ресторане. Мэй, возмущенная хамскими речами Макса Баера (сознательно провоцирующего скандал, который Брэддоку как раз не нужен) выплескивает ему в лицо стакан вина. Макс обращается к окружающей публике:
— Get that boys? Now he's got his wife doing his fighting for him!
[Пауза, все ждут, что сейчас начнется жуткий мордобой. Но Брэддок с неповторимой ухмылкой отвечает]
— Ain't she something?
[поворачивается и уходит, а окружающие втихую смеются над Баером]
А в русском варианте это звучит так
— Видали, парни! За него жена все бои проводит!
И Брэддок, помедлив, выдает бессмысленное.
— Да, я везунчик.
Тихий ужас. Великолепная цена обрушена одной коротенькой фразой. И что самое обидное, переводчики вроде старались. Многие достаточно сложные, насыщенные яркой и образной речью, сцены в фильме переведены хорошо. Досадно…
Дубляж — «хорошо». Голоса весьма удачны и звучат естественно. Единственная претензия, в оригинале голос Брэддока в середине фильма (в период кризиса и неудач) звучит очень мрачно и глухо. В дубляже этого нет. В остальном — вполне приемлемо, можно в качестве примера привести два фрагмента на русском (149 KБ) и английском (147 КБ) языках.
Общее впечатление от издания
Среднее по качеству издание среднего биографическо-спортивного фильма. Взять напрокат такой диск можно, а стоит ли его покупать — решать уже потом, посмотрев.
Плюсы: приемлемое по качеству изображение, хорошие звук и дубляж.
Минусы: «маленькие трудности перевода».
Дополнительно |
|